ВАРВАРИЗМ: нускалардын айырмасы
Навигацияга өтүү
Издөөгө өтүү
vol2_>KadyrM No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
1 сап: | 1 сап: | ||
'''ВАРВАРИ́ЗМ ''' (гр. bfrbaros – чет элдик) – 1) тилдин эрежелерине негизделбегендиктен, анын лексикалык | '''ВАРВАРИ́ЗМ ''' (гр. bfrbaros – чет элдик) – 1) тилдин эрежелерине негизделбегендиктен, анын лексикалык жана стилдик нормаларынан орун ала албаган сөздөр; 2) эне тилде мааниси шайкеш эквиваленти болсо да, анын ордуна ыксыз колдонулган, чет тилге тиешелүү сөздөр. Адабий чыгармаларда Варваризм каармандардын мүнөзүн ачуу максатын көздөйт. Мисалы, Т. ''Касымбековдун'' «Сынган кылыч» романында өзбек, Т. ''Сыдыкбековдун'' «Биздин замандын кишилери» романында орус сөздөрү кездешет. | ||
[[Category: 2-том]] | [[Category: 2-том]] | ||
10:02, 24 Май (Бугу) 2024 -га соңку нускасы
ВАРВАРИ́ЗМ (гр. bfrbaros – чет элдик) – 1) тилдин эрежелерине негизделбегендиктен, анын лексикалык жана стилдик нормаларынан орун ала албаган сөздөр; 2) эне тилде мааниси шайкеш эквиваленти болсо да, анын ордуна ыксыз колдонулган, чет тилге тиешелүү сөздөр. Адабий чыгармаларда Варваризм каармандардын мүнөзүн ачуу максатын көздөйт. Мисалы, Т. Касымбековдун «Сынган кылыч» романында өзбек, Т. Сыдыкбековдун «Биздин замандын кишилери» романында орус сөздөрү кездешет.